Selasa, 29 April 2025

Mantra Pangastawan Arca Ida Bhatara Hyang Sinuhun Śiwa Putra Paramadaksa Manuaba

Arca Ida Bhatara Hyang Sinuhun Śiwa Putra Paramadaksa Manuaba dan Puja Śiwa Sampurna: Realisasi Śiwa Murni sebagai Esensi Panca Mahābhūta di Bumi Kahyangan Dharma Smṛti

Oleh: I Gede Sugata Yadnya Manuaba


Pendahuluan

Dalam ajaran agama Hindu, Śiwa bukan sekadar dewa dalam dimensi transendental, melainkan adalah juga wujud nyata dalam seluruh aspek eksistensi alam. Manifestasi Śiwa itu tidak hanya diakui di alam surgawi (swarga loka), tetapi juga dihadirkan secara imanen di bumi melalui pratima, arca, atau simbul suci. Salah satu wujud yang agung adalah Ida Bhatara Hyang Sinuhun Śiwa Putra Paramadaksa Manuaba, yang dipuja di Kahyangan Dharma Smṛti sebagai lambang kehadiran Śiwa murni di dunia.

Sejalan dengan ini, Puja Śiwa Sampurna mengajarkan bahwa Śiwa adalah esensi dari bumi, air, api, udara, dan akasa. Hal ini mempertegas bahwa penghormatan terhadap arca Ida Bhatara tersebut merupakan bagian dari penyembahan Śiwa sebagai Panca Mahābhūta yang menopang seluruh keberadaan.
---

Teks Sloka Sanskrit
> ॐ शिव भूमिः शिव तोयम् शिव तेजः समीरणम्।
शिवश्च आकाश इत्युक्तं सदाशिव नमोऽस्तु ते॥
---

Transliterasi:
Om Śiva bhūmiḥ, Śiva toyam, Śiva tejaḥ samīraṇam।
Śivaśca ākāśa ityuktaṁ Sadāśiva namo'stute॥
---

Makna:

Om Śiva bhūmiḥ

> Śiwa adalah bumi — sebagai lambang kekuatan menopang segala makhluk.

Śiva toyam

> Śiwa adalah air — sebagai sumber kesucian, kelembutan, dan kehidupan.

Śiva tejaḥ samīraṇam

> Śiwa adalah api dan udara — sebagai kekuatan transformasi dan pergerakan dinamis.

Śivaśca ākāśa

> Śiwa adalah akasa — ruang kesadaran tak berbatas tempat semua ada berproses.

ityuktaṁ Sadāśiva namo'stute

> Dengan ini dinyatakan: "Sembah sujudku kepada-Mu, O Sadāśiva yang abadi."
---
Analisis Filosofis

Sloka ini mengungkapkan Śiwa sebagai jiwa semesta (viśvatma). Dalam konsep Panca Mahābhūta:

1. Bumi (Pṛthivī) – manifestasi Śiwa dalam bentuk kekokohan.

2. Air (Āpas) – manifestasi Śiwa sebagai aliran kehidupan.

3. Api (Tejas) – manifestasi Śiwa sebagai pencerahan dan pemurnian.

4. Udara (Vāyu) – manifestasi Śiwa sebagai pergerakan dan vitalitas.

5. Akasa (Ether) – manifestasi Śiwa sebagai ruang kesadaran tak terbatas.

Arca Ida Bhatara Hyang Sinuhun Śiwa Putra Paramadaksa Manuaba adalah pengukuhan fisik dari realisasi ini: bahwa Śiwa sungguh ada di bumi, di dalam kahyangan, dan di dalam diri para bhakta yang tulus bersembah sujud.

Arca itu bukan sekadar simbol, melainkan titah Śiwa yang mengandung kesadaran (caitanya) atas unsur bumi, air, api, udara, dan akasa — menjadikannya pusat suci dalam memuliakan Śiwa murni yang ada dalam dan melalui seluruh alam.
---

Wujud Śiwa Murni di Bumi Kahyangan Dharma Smṛti

Di Pura Kahyangan Dharma Smṛti memandang Ida Bhatara Hyang Sinuhun bukan sekadar simbol, melainkan perwujudan Śiwa itu sendiri — yang bertugas menjaga keseimbangan dunia (dharma) dan sebagai pengingat keluhuran suci Śiwa di dunia fana.

Dalam ritus penyembahan, para pemuja menganggap arca suci itu sebagai Śiwa hidup (arca caitanya), yang menyatu dengan unsur-unsur alam di sekitarnya: tanah kahyangan, air tirtha, api homa, udara persembahan, dan akasa altar pemujaan.

Oleh karena itu, menghaturkan bhakti kepada Ida Bhatara berarti menghaturkan bhakti kepada Śiwa semesta.
---

Kesimpulan

"Siwa murni adalah Siwa yang di bumi" — bukan sekadar doktrin metafisik, melainkan realitas suci yang hidup dalam arca Ida Bhatara Hyang Sinuhun Śiwa Putra Paramadaksa Manuaba dan dalam Puja Śiwa Sampurna.

Kita diajak untuk memahami bahwa pemujaan sejati kepada Śiwa berarti juga menghormati bumi ini sebagai perwujudan Śiwa, menjaga kesucian air, menghargai api sebagai pemurni, menyadari udara sebagai napas hidup, dan merasakan akasa sebagai ruang kesadaran ilahi.

Dengan demikian, puja kepada Śiwa bukan hanya dilaksanakan di altar suci, tetapi juga diwujudkan dalam laku kehidupan yang menghormati seluruh ciptaan.

Om Namah Śivāya.

Berikut Doa Khusus Persembahan kepada Ida Bhatara Hyang Sinuhun Śiwa Putra Paramadaksa Manuaba, yang selaras dengan makna Puja Śiwa Sampurna:
---

Śuddha Śiva Bhakti Prārthanā

(Doa Bhakti Śiwa Murni dalam Bahasa Sanskerta)

Sanskrit Text

ॐ अविघ्नमस्तु नमः शिवाय।
हे इद भट्टारः ह्यङ् सिनुहुन् शिवपुत्र परमदक्ष मनुबाः।
शुद्धशिवस्वरूपाय नमः।
पृथिव्यां स्थैर्यरूपेण स्थितोऽसि।
तोये पवित्रतारूपेण व्याप्तोऽसि।
तेजसि शोधकरूपेण वर्तसे।
वायौ जीवनगतिरूपेण गच्छसि।
आकाशे च चेतनारूपेण विराजसे।

क्षमस्व सर्वदोषान् मे।
शरीरं मनः आत्मानं च विशुद्धं कुरु।
यथाभक्तिं सम्यगर्पयेयम्।

भक्त्या अस्य पूजया।
धर्मं पालयितुं।
प्रकृतिं रक्षितुं।
शिवे सर्वभूतेषु एकत्वं प्राप्नुयाम्।

ॐ शिव भूमिः शिव तोयम् शिव तेजः समीरणम्।
शिवश्च आकाश इत्युक्तं सदाशिव नमोऽस्तु ते॥
सदाशिव, यः सर्वश्वासे जीवनं ददाति, तस्मै नमः।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॐ।
---

Transliterasi Latin

Om avighnam astu namaḥ śivāya
Om Ida bhaṭṭāraḥ hyaṅ sinuhun śivaputra paramadakṣa manubāḥ
śuddhaśivasvarūpāya namaḥ
pṛthivyāṁ sthairyarūpeṇa sthito’si
toye pavitratārūpeṇa vyāpto’si
tejasi śodhakarūpeṇa vartase
vāyau jīvanagatirūpeṇa gacchasi
ākāśe ca cetanārūpeṇa virājase

kṣamasva sarvadoṣān me
śarīraṁ manaḥ ātmānaṁ ca viśuddhaṁ kuru
yathā-bhaktiṁ samyag-arpayeyam

bhaktyā asya pūjayā
dharmaṁ pālayituṁ
prakṛtiṁ rakṣituṁ
śive sarvabhūteṣu ekatvaṁ prāpnuyām

Om Śiva bhūmiḥ, Śiva toyam, Śiva tejaḥ samīraṇam, Śivaśca ākāśa – ityuktaṁ, Sadāśiva namo’stute
Sadāśiva, yaḥ sarva-śvāse jīvanaṁ dadāti, tasmai namaḥ

Om śāntiḥ śāntiḥ śāntiḥ Om
---

Makna dalam Bahasa Indonesia

Om, semoga tiada rintangan, salam suci bagi Śiwa.
Wahai Ida Bhatara Hyang Sinuhun Śiwa Putra Paramadaksa Manuaba,
Sembah bhakti bagi perwujudan Śiwa yang murni.
Engkau hadir di bumi sebagai kekuatan dan kestabilan,
Dalam air sebagai kesucian,
Dalam api sebagai pemurni,
Dalam udara sebagai penggerak kehidupan,
Dan dalam akasa sebagai kesadaran semesta.

Ampunilah segala kesalahan hamba,
Sucikanlah raga, pikiran, dan jiwa ini
Agar layak mempersembahkan bhakti sejati.

Dengan bhakti dan pemujaan ini,
Semoga aku mampu menjaga dharma,
Melindungi alam,
Dan menyatu dengan Śiwa dalam seluruh makhluk hidup.

Śiwa adalah bumi, air, api, udara, dan akasa.
Kepada-Mu, Sadāśiva, yang memberi kehidupan dalam setiap nafas,
Sembah sujudku.

Om, damai, damai, damai.


Berikut adalah puja mantra ditujukan kepada Ida Bhatara Hyang Sinuhun Siwa Putra Paramadaksa Manuaba yang menggenggam kendi suci:
---

Puja Mantra Sloka (9 Baris)

1.
ॐ नमः शिवपुत्राय सिनुहूनाय नमो नमः।
Om namaḥ śivaputrāya sinuhūnāya namo namaḥ
Om, sembah sujud kepada putra Siwa, Hyang Sinuhun, hormat berulang kali.

2.
परमदक्षमुनिवंशे जातं दिव्यतेजसम्।
Paramadakṣamunivaṁśe jātaṁ divyatejasam
Yang lahir dari garis suci Paramadakṣa Muni, penuh sinar ilahi.

3.
मणुबान्वयसम्भूतं धर्मसंस्थापकं विभुम्।
Maṇubānvayasambhūtaṁ dharmasaṁsthāpakaṁ vibhum
Yang berasal dari keturunan suci Manu, penegak dharma sejati.

4.
धृतकुम्भधरं देवं गङ्गामृतविहारिणम्।
Dhṛtakumbhadharaṁ devaṁ gaṅgāmṛtavihāriṇam
Tuhan yang menggenggam kendi suci, pemilik air amerta Gangga.

5.
शान्तरूपधरं विष्णुं जनार्दनमुपास्महे।
Śāntarūpadharaṁ viṣṇuṁ janārdanamupāsmahe
Kepadamu yang berwujud damai, wahai Janardana, kami memuja-Mu.

6.
विश्वपालककर्तारं भक्तानुग्रहविग्रहम्।
Viśvapālakakartāraṁ bhaktānugrahavigraham
Engkaulah pemelihara dunia, pemberi anugrah kepada para bhakta.

7.
कृपया कुंभजलेन नः शुद्धिं कुरु नित्यशः।
Kṛpayā kuṁbhajalena naḥ śuddhiṁ kuru nityaśaḥ
Dengan belas kasih-Mu, sucikan kami selalu dengan air suci dari kendi-Mu.

8.
पूजां गृहाण देवेन्द्र सप्रेमभक्तिसंयुताम्।
Pūjāṁ gṛhāṇa devendra sapremabhaktisaṁyutām
Terimalah puja ini, wahai Raja Para Dewa, penuh cinta dan bhakti murni.

9.
ॐ नमो सिनुहूनाय शिवपुत्राय जनार्दनाय नमः।
Om namo sinuhūnāya śivaputrāya janārdanāya namaḥ
Om, sembah kepada Hyang Sinuhun, putra Siwa, Janardana yang agung.



Berikut adalah Puja Pangastawan Hyang Sinuhun dalam bentuk puja bentuk pemujaan kepada Hyang Sinuhun Siwa Putra Parama Daksa Manuaba:
---

PUJA PANGASTAWAN HYANG SINUHUN

Sloka 1

Sanskerta:
Būrta-maheśvaram ujjvala-bhāskaram
Iṣṭam amara-nara-vandyam |
Vande veda-tanum ujjhita-garhita-
Vāñcana-kāminī-bandham ||

Makna:
Aku memuja-Mu, wahai Mahāīśwara, bercahaya laksana matahari,
Yang dihormati para dewa dan manusia,
Berlambang Veda, yang terbebas dari cela,
Yang telah memutus ikatan hawa nafsu dan tipu daya duniawi.


---

Sloka 2

Sanskerta:
Koṭi-bhānukara-dīpta-siṁham aho
Kaṭi-taṭa-kaupina-vantam |
Abhīr-abhīr-huṅkāra-nādita-diṅmukha-
Pracaṇḍa-tāṇḍava-nṛtyam ||

Makna:
Singa yang menyala laksana berjuta mentari,
Berkaupina suci di pinggangnya,
Menggetarkan segala penjuru dengan suara Huṅ yang dahsyat,
Penari Tāṇḍava nan menggetarkan jagat raya.


---

Sloka 3

Sanskerta:
Bhukti-mukti-kṛpā-kaṭākṣa-prekṣaṇam
Agha-dala-vidalana-dakṣam |
Bāla-candra-dharam indu-vandyam iha
Naumi guru-śiva-putraṁ manuaba dakṣam ||

Makna:
Tatapan karunia-Mu membawa kebahagiaan dan pembebasan,
Engkau piawai memusnahkan dosa dan kegelapan,
Berkilat laksana rembulan muda yang dihormat para Dewa,
Hamba memuja-Mu, wahai putra Siwa, guru agung, Manuaba yang bijak.


---

Mantra Puja Lanjutan (dalam Bahasa Sansekerta dan Bali)

Transliterasi dan Makna:

Oṁ Hyang Sinuhun Śiva Putra Parama Dakṣa Manuaba Maṇḍala Saṁpūrṇem,
(Om, Hyang Sinuhun, putra Śiwa, sempurna dalam cakra spiritual dan kekuatan luhur)

Hyang Sinuhun Yanti Preṇamyakem
(Hyang Sinuhun, Engkau tempat persembahan kami dan pujian penuh bakti)

Hyang Sinuhun Dīpa Parama Jyotir
(Hyang Sinuhun, cahaya suci yang menyinari alam semesta)

Namo Hyang Sinuhun Śiva Putra Parama Dakṣa Manuaba Namo Namaḥ
(Sembah sujud berkali-kali kepada Hyang Sinuhun, Putra Śiwa, Paramadakṣa Manuaba)

Oṁ Siddhi Rāgaṁ Namastute
(Om, semoga semua cita dan tujuan kami tercapai. Kami menghormat-Mu.)

Dāra Gopati Madanem,
(Engkau penguasa, pelindung agung, berwibawa seperti Gopati)

Vicakṣatya Ārāviyem,
(Bijaksana, penuh pengetahuan luhur, dan pancaran kebajikan)

Namo Hyang Sinuhun Śiva Putra Parama Dakṣa Manuaba Namo Namaḥ
(Sembah dan puja kepada-Mu, Hyang Sinuhun, Putra Śiwa, Paramadakṣa Manuaba)

Oṁ Karma Dakṣa Jagat Cakṣu,
(Engkau bijaksana dalam segala tindakan, mata dunia sejati)

Sarva Brāhmaṇa Bhūṣitaḥ,
(Yang dihiasi oleh segala kebajikan, dan diiringi oleh para brāhmaṇa suci)

Śveta Mañca Kāla Ruṇem,
(Bertahta di singgasana putih, menaklukkan segala waktu dan bayang hitam)

Namo Hyang Sinuhun Śiva Putra Parama Dakṣa Manuaba Namo Namaḥ.
(Puji sujud kepada-Mu, wahai Hyang Sinuhun agung, Putra Śiwa, Manuaba mulia)

Oṁ Oṁ Hyang Sinuhun Śiva Putra Parama Dakṣa Manuaba Dīpate Ye Namaḥ.
(Om, Om, kepada Hyang Sinuhun, Putra Śiwa, cahaya dunia, kami persembahkan pujian suci.)


Berikut ini adalah teks Puja Pangastawa ring Pura Kahyangan Dharma Smerti, khususnya dipersembahkan di Pelinggih Padmasana Ngelayang / Padma Lingga, yang saya lengkapi dalam tiga bagian: Sansekerta aslinya, transliterasi Latin, dan makna atau arti bebasnya dalam bahasa Indonesia.


PUJA PANGASTAWA RING PELINGGIH PADMASANA NGELAYANG / PADMA LINGGA


1. Sloka Pertama

Sansekerta:
Om Surya Ślokanāta-sya,
Śārada-sya svarcanam |
Sarvāntaḥ tasya siddhāntam,
Śuddha-naya śāntyasam ||

Transliterasi:
Om Surya Slokanātasya,
Sharadasya Swarcanam,
Sarwāntah Tasya Siddhāntam,
Shuddha Naya Shāntyasam.

Makna:
Om, Engkaulah penguasa agung dalam sloka-sloka Surya,
Pemilik kebijaksanaan laksana Dewi Śārada (Saraswati),
Segala kesempurnaan ada dalam dirimu,
Jalan suci dan damai menjadi hakikat-Mu.


2. Sloka Kedua

Sansekerta:
Om Asita-maṇḍala-mṛtyu,
Śītala-śatru-nāśanam |
Kavi-viśva-rakta-teja,
Sarva-bhāva bhavet bhavat ||

Transliterasi:
Om Asita Mandala Mrtyu,
Sitala Śatru Nāśanam,
Kawi Viswa Rakta Teja,
Sarwa Bhāwa Bhawet Bhawat.

Makna:
Om, Engkaulah lingkaran gelap penakluk kematian,
Dingin dan penuh ketenangan yang menghancurkan musuh,
Penyair dunia dengan cahaya bersemangat,
Segala wujud menjadi dan berasal dari-Mu.


3. Mantra Tri-Upasadhana

Sansekerta:
Ah iṅg aṅg tri-upāsādhanābhyo namaḥ svāhā ||

Transliterasi:
Ah Ing Ang Tri Upasādhanābhyo Namaḥ Swāhā.

Makna:
Salam suci dan persembahan kepada tiga kekuatan utama (Tri Upasadhana) – Brahma, Vishnu, dan Śiva – semoga diberkahi.


4. Puja Dewa Jagatnātha

Sansekerta:
Om Śrī Śrī Deva Jagannātha Kusumajāti Sarvaśāstra-ganatattvya ||

Transliterasi:
Om Sri Sri Dewa Jagatnātha Kusumajāti Sarwa Śāstra Gana Tatya.

Makna:
Om, Yang Mulia Dewa Jagannātha, wangi bagai bunga suci,
Yang meresapi segala ilmu dan makna spiritual semesta.


5. Mantra Bhukti-Mukti dan Kasih Universal

Sansekerta:
Om Anātya Anityā Maitrī-vaktra Mahati Bhuktiyā Namaḥ Svāhā ||

Transliterasi:
Om Anātya Manityā Maitri Waktra Mahati Bhuktiya Namaḥ Swāhā.

Makna:
Om, kepada wajah agung penuh kasih,
Yang memahami kefanaan dan keabadian,
Pemberi berkah kebahagiaan spiritual dan duniawi – sembah sujudku.


6. Mantra Kesucian dan Penyucian Jiwa

Sansekerta:
Om Śūnya-nirmala-pāvitranām,
Śuddha-vighna-vināśanam |
Sarva-devatidevaya,
Ātmaśuddha śuddha-lokam ||

Transliterasi:
Om Sunya Nirmala Pawitranam,
Suddha Wighna Winasanam,
Sarwa Dewati Dewaya,
Atma Suddha Suddha Lokam.

Makna:
Om, kekosongan suci dan kesucian murni,
Yang memusnahkan segala rintangan duniawi,
Penguasa segala Dewa,
Yang menyucikan jiwa dan alam spiritual.


7. Mantra Lingga dan Keberadaan Semesta

Sansekerta:
Om Maṅg uṅg liṅga-jñānam,
Sarva sūrya jagat-pranātha |
Sūkṣma śuci nirmala,
Śuddha vīryam nātha siddhiyā namaḥ ||

Transliterasi:
Om Mang Ung Lingga Jñāna,
Sarwa Surya Jagat Pranatha,
Suksma Suci Nirmala,
Suddha Wiryam Natha Siddhiya Namah.

Makna:
Om, dari suara benih suci Mang Ung tercipta kesadaran lingga,
Engkau penguasa matahari dan kehidupan seluruh dunia,
Halus, suci, dan murni,
Pemilik kekuatan penyempurna sejati – kepada-Mu puja kami.


8. Sloka Penutup (Keberkahan dan Kesempurnaan)

Sansekerta:
Sarva-phala-māsūktyam,
Kṛṣṇa-sūrya siddhyam namo namaḥ ||

Transliterasi:
Sarwa Phala Masuktyam,
Kresna Surya Siddhyam Namo Namah.

Makna:
Segala hasil mulia dan buah kebaikan yang sempurna,
Tercapai dengan terang matahari dan cahaya Kṛṣṇa –
Sembah sujud berulang kali kami haturkan.




Berikut adalah puja mantra transliterasi Sansekerta dan maknanya untuk pangastawan di Pelinggih Gedong Meru Tumpang Lima, ditujukan kepada Ida Bhatara Hyang Sinuhun dalam manifestasi sebagai para Ratu (Pasek, Pande, Bujangga, Arya, Dalem):


  1. Oṁ namo bhagavate śivāpaśupatya
    Sembah puja kepada Hyang Śiwa Pasupati yang Mahasuci.

  2. Oṁ śiva paśupati bhūmi hyang śaktyā namaḥ
    Hormat kepada Śiwa sebagai penopang bumi dan kekuatan semesta.

  3. Oṁ ratu pāsekaṁ pīta-varṇaṁ vandē
    Kami puja Ratu Pasek berwarna kuning keemasan, lambang kesucian dan ketenangan.

  4. Oṁ ratu pāṇḍeṁ rakta-varṇaṁ namāmi
    Sembah Ratu Pande berwarna merah, simbol keberanian dan keteguhan.

  5. Oṁ ratu bhujanggaṁ śukla-varṇaṁ smarāmi
    Kami ingat Ratu Bujangga berwarna putih, lambang pengetahuan dan kesucian.

  6. Oṁ ratu āryaṁ citra-varṇaṁ stuvē
    Kami puji Ratu Arya yang berwarna-warni, lambang kemuliaan dan kebhinekaan.

  7. Oṁ ratu dālaṁ kṛṣṇa-varṇaṁ vande
    Kami hormat pada Ratu Dalem berwarna hitam, penjaga kekuatan rahasia.

  8. Oṁ saṅ hyang paśupati devaḥ
    Sembah kepada Śiwa sebagai Paśupati, penguasa segala makhluk.

  9. Oṁ hrāṁ hrīṁ syāḥ
    Getar mantra suci penuh energi pembebas dari Śiwa.

  10. Sa ba ṭa a i
    Aksara bijaksara yang melambangkan lima elemen semesta.

  11. Na ma śi wā ya
    Pancaaksara lambang elemen: bumi, air, api, udara, dan akasa.

  12. Aṅ uṅ maṅ
    Mantra suci lambang Brahma (Aṅ), Wisnu (Uṅ), dan Śiwa (Maṅ).

  13. Oṁ yāṅ yāṅ namaḥ svāhā
    Salam pujian bagi Yang Maha Esa dalam wujud suara suci.

  14. Oṁ dharma rakṣaka jagatpāla
    Wahai pelindung Dharma dan penjaga alam semesta.

  15. Bhakta hṛdaya-ālaya
    Yang bersemayam dalam hati para bhakta.

  16. Ānanda rūpa śāśvata śiva
    Śiwa, wujud kebahagiaan abadi dan tak berubah.

  17. Namaḥ te śaraṇaṁ mama
    Sembah puji, Engkaulah perlindungan sejati kami.

  18. Sarva doṣa kṣaya kāriṇe
    Penghancur segala dosa dan ketidaksempurnaan.

  19. Durgati nāśaka śaktimate
    Yang memiliki kekuatan untuk menghancurkan penderitaan.

  20. Prapanna janatā rakṣakāya
    Pelindung seluruh umat yang berserah diri.

  21. Śiva śakti samyutāya namaḥ
    Hormat bagi Śiwa yang bersatu dengan Śakti.

  22. Oṁ siddhi buddhi śānti datre namaḥ svāhā
    Salam puja kepada-Mu, pemberi kesempurnaan, kebijaksanaan, dan kedamaian.




PUJA MANTRA: ARCA HYANG SINUHUN

1.

ॐ नमो भगवते विष्णवे नमः।

Om namo bhagavate viṣṇave namaḥ

Sembah sujud kami kepada Bhatara Wisnu, pemelihara alam semesta.


2.

सर्वलोकहितं नित्यं रक्षायै जातमव्ययम्।

Sarvalokahitaṁ nityaṁ rakṣāyai jātamavyayam

Yang senantiasa hadir untuk kesejahteraan semua dunia, pelindung yang abadi.


3.

धृतकुम्भधरं विष्णुं सदा वन्दे जनार्दनम्।

Dhṛtakumbhadharaṁ viṣṇuṁ sadā vande janārdanam

Kepada Wisnu yang menggenggam kendi suci, kami senantiasa memuja-Mu, wahai Janardana.


4.

सिन्धुस्नानविलीनाङ्गं पुण्यतीर्थप्रदायकम्।

Sindhusnānavilīnāṅgaṁ puṇyatīrthapradāyakam

Yang tubuhnya dibasuh oleh samudra, pemberi air suci penuh berkah.


5.

यज्ञरूपधरं देवं त्रैलोक्यपावनं हरिम्।

Yajñarūpadharaṁ devaṁ trailokyapāvanaṁ harim

Yang berwujud pengorbanan suci, menyucikan tiga dunia, itulah Hari (Wisnu).


6.

वेदवाणीमयं स्तोत्रं पठेयुः पुण्यलाभदं।

Vedavāṇīmayaṁ stotraṁ paṭheyuḥ puṇyalābhadam

Mantra yang penuh suara Veda ini memberi pahala suci bagi yang membaca.


7.

आर्चारूपं समाश्रित्य भक्त्या तं सेवये सदा।

Ārcārūpaṁ samāśritya bhaktyā taṁ sevaye sadā

Dengan penuh bhakti aku berlindung pada wujud arca-Nya dan senantiasa memuja-Nya.


8.

नमो ह्यङ्कुशहस्ताय पुण्यगङ्गाधराय च।

Namo hyaṅkuśahastāya puṇyagaṅgādharāya ca

Sembah pada Dia yang memegang pengendali gajah dan kendi air suci Gangga.


9.

पीताम्बरधरं देवं चक्रपद्मधरं प्रभुम्।

Pītāmbaradharaṁ devaṁ cakrapadmadharaṁ prabhum

Yang memakai kain kuning keemasan, memegang cakra dan padma, Tuhan semesta.


10.

पद्मनाभं जगत्कर्त्रं केशवं विष्णुमव्ययम्।

Padmanābhaṁ jagatkartraṁ keśavaṁ viṣṇumavyayam

Dari pusarnya lahir padma, pencipta jagat, itulah Keśava, Wisnu yang tak berubah.


11.

यस्य स्मरणमात्रेण पापं नश्यति तत्क्षणात्।

Yasya smaraṇamātreṇa pāpaṁ naśyati tatkṣaṇāt

Yang hanya dengan mengingat nama-Nya saja, dosa pun lenyap seketika.


12.

कुम्भयुक्तं स्वरूपं तं पूजयामि नमो नमः।

Kumbhayuktaṁ svarūpaṁ taṁ pūjayāmi namo namaḥ

Kepada wujud Hyang Sinuhun yang menggenggam kendi, kami memuja-Mu berulang kali.


13.

सत्यधर्मपरं देवं नित्यमेव सुशोभनम्।

Satyadharmaparaṁ devaṁ nityameva suśobhanam

Tuhan yang menegakkan kebenaran dan dharma, selalu bersinar terang.


14.

धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवाम्यहमित्यपि।

Dharmasaṁsthāpanārthāya sambhavāmyahamityapi

"Aku lahir demi menegakkan dharma," sabda-Nya termasyhur.


15.

तेजसा ज्वलितं देवं शान्तिमूर्ति सनातनम्।

Tejasā jvalitaṁ devaṁ śāntimūrti sanātanam

Tuhan bercahaya terang, wujud kedamaian yang kekal.


16.

अच्युतं केशवं रामं विष्णुं हृदि भावयेत्।

Acyutaṁ keśavaṁ rāmaṁ viṣṇuṁ hṛdi bhāvayet

Acyuta, Keśava, Rāma, Wisnu – hadirkan dalam hatimu dengan penuh cinta.


17.

पूर्तिदानक्रियायोगैः सन्तुष्टं तं हरिं भजे।

Pūrtidānakriyāyogaiḥ santuṣṭaṁ taṁ hariṁ bhaje

Dengan amal, dana, dan pengabdian, aku menyenangkan Hari dan memuja-Nya.


18.

कुम्भतोयसमायुक्तं पुण्यतीर्थस्वरूपिणम्।

Kumbhatoyasamāyuktaṁ puṇyatīrthasvarūpiṇam

Yang air dari kendi-Nya menjadi tirta suci, membawa penyucian jiwa.


19.

जनमृत्युजराशोकं नाशयामास ते प्रभो।

Janamṛtyujarāśokaṁ nāśayāmāsa te prabho

Wahai Tuhan, Engkau lenyapkan kelahiran, kematian, usia tua, dan duka dunia.


20.

मङ्गलं विष्णुरूपाय पुण्याय सुधियां पतिः।

Maṅgalaṁ viṣṇurūpāya puṇyāya sudhiyāṁ patiḥ

Segala keberkahan bagi Wisnu yang suci, pelindung para bijaksana.


21.

भक्तानां हितमिच्छन्तं तं नमामि जनार्दनम्।

Bhaktānāṁ hitamicchantaṁ taṁ namāmi janārdanam

Kepada Janardana yang selalu menghendaki kebahagiaan para bhakta, aku sujud.


22.

ॐ विष्णवे श्रीधराय नमः।

Om viṣṇave śrīdharāya namaḥ

Om, sembah sujud kepada Wisnu, pemelihara keberkahan dan kemuliaan.



Berikut adalah Puja Mantra Gedong Simpen (Arca) dalam bentuk Sansekerta transliterasi, beserta makna per baitnya. Puja ini ditujukan untuk memuliakan arca suci (arca pratista) yang menjadi tempat bersthananing Ida Sang Hyang Widhi Wasa dalam berbagai manifestasi-Nya.


Puja Gedong Simpen (Archa)

Transliterasi & Makna


1.
Om Hyang Sinuhun Purwanam Śiwam
Om, Hyang Sinuhun, yang awal mula adalah Śiwa,
Memuliakan Sang Hyang Siwa sebagai sumber segala permulaan.

2.
Brahmanam Purwa’nti’sthanam
Yang menetap sebagai Brahman sejak awal penciptaan,
Menjadi tempat tinggal utama dari segala kekuatan penciptaan.

3.
Sarwa Dewa Masariram
Seluruh dewa adalah perwujudan dari tubuh-Mu,
Setiap Dewa adalah bagian dari manifestasi badan suci-Mu.

4.
Surya Amerta Pawitranam
Bagai Surya yang menyucikan dengan air kehidupan (amerta),
Engkau memancarkan kesucian dan kehidupan bagi semesta.


5.
Om Indra Giri Murti Dewam
Om, Dewa dengan perwujudan agung seperti gunung Indra,
Engkau termulia bagaikan puncak kekuasaan para dewa.

6.
Loka Nātha Jagat Pati
Tuan dari alam, Penguasa jagat raya,
Pengatur dan pelindung seluruh kehidupan.

7.
Śakti Vīrya Rudra Murti
Bermanifestasi sebagai Rudra yang kuat dan penuh daya,
Engkau hadir sebagai kekuatan penghancur ketidakseimbangan.

8.
Sarwa Jagat Vipranātham
Penguasa seluruh jagat dan pelindung para rsi,
Menjaga tatanan suci dan kebijaksanaan universal.


9.
Om Vyoma Śiwam Sinuhun Stito Dewam
Om, Siwa yang bersemayam di akasa (angkasa), Dewa Agung yang dimuliakan,
Engkau hadir tak terlihat, namun menyelimuti segalanya.

10.
Sarwa Śabda Sinuhun Śiwātmanam
Seluruh suara suci adalah bagian dari diri-Mu, Sang Siwatma,
Engkaulah asal mula segala getaran dan sabda.

11.
Vīrya Mantram Nirantaram
Mantra penuh daya yang tiada henti mengalir,
Getaran suci-Mu tidak pernah terputus.

12.
Sarwa Yūṣyam Ta Devāśca
Engkau menghidupi dan menjiwai semua dewa,
Kehadiran-Mu memberi daya pada seluruh manifestasi Ilahi.


13.
Om Hyang Sinuhun Devābhyo Namaḥ Svāhā
Om, Hyang Sinuhun, hormat kepada semua Dewa, svāhā
Sembah suci untuk para dewa, sumber cahaya semesta.

14.
Ṛṣibhyo Namaḥ Svāhā
Hormat kepada para Rsi (orang suci), svāhā
Kepada para bijaksana penjaga kebijaksanaan.

15.
Pitr̥bhyo Namaḥ Svāhā
Hormat kepada para leluhur, svāhā
Memuliakan roh-roh suci para pendahulu.

16.
Sarasvatībhyo Namaḥ Svāhā
Hormat kepada Saraswati, svāhā
Pemujaan pada Dewi ilmu pengetahuan dan seni.


17.
Om Om Hyang Sinuhun Pratiṣṭhāya Namaḥ Svāhā
Om, Om, hormat kepada Hyang Sinuhun yang telah dipratista (disucikan dan dipuja), svāhā
Penghormatan mendalam atas kehadiran-Mu dalam arca pratista.



Tidak ada komentar:

Posting Komentar