Sabtu, 15 Maret 2025

Mantra Pamuspan Kawitan Ratu Pasek

Mantra Pamuspan Kawitan Ratu Pasek

Oleh : I Gede Sugata Yadnya Manuaba, S.S., M.Pd

Permohonan dan penghormatan kepada para Maha Rṣi dalam garis keturunan Pasek, memohon berkah dan perlindungan bagi para keturunannya. Semoga doa ini membawa kebijaksanaan, kesejahteraan, dan kesucian bagi yang mengucapkannya.


Mantra dalam Aksara Dewanagari:

ॐ शुद्धं शिवं शिवऋषि महातीर्थं ।
पञ्चऋषि पञ्च तीर्थं, सप्तऋषि चतुर्योगं ।
लिङ्गऋषि महालिङ्गं ॥

ॐ पञ्चऋषयः, सप्तऋषयः, पादुकगुरुभ्यो नमः स्वाहा ॥

ॐ श्रीभगवान् ऋषि पासेक, गुरु पादुक, गुरु परमा,
गुरु ज्ञान, सर्वऋषि श्री महासिद्धि पासेक, गिरी तोलाङ्किर,
श्री महर्षि पासेक, श्री महर्षि कुतुरण,
श्री महर्षि बारदः, श्री महर्षि दङ्ग ह्यङ् श्री अजी तप हृङ् ।
गुरु ऋषि पादुक नमो नमः स्वाहा ॥

सन्तानाय वरदं मेधां, शान्तिं, आरोग्यं, दीर्घायुः,
अक्षयधनं च देहि ॥


---

Transliterasi:

OM Śuddham Śivam Siwa Rṣi Mahā Tīrtham,
Pañca Rṣi Pañca Tīrtham, Sapta Rṣi Catur Yogam,
Liṅga Rṣi Mahāliṅgam.

OM Pañca Rṣayaḥ, Sapta Rṣayaḥ, Pāduka Gurubhyo Namaḥ Svāhā.

OM Śrī Bhagavān Rṣi Pasek, Guru Pāduka, Guru Parama,
Guru Jñāna, Sarva Rṣi Śrī Mahāsiddhi Pasek, Giri Tohlangkir,
Śrī Mahā Rṣi Pasek, Śrī Mahā Rṣi Kuturan,
Śrī Mahā Rṣi Baradah, Śrī Mahā Rṣi Daṅ Hyang Śrī Aji Tapa Hṛṅ,
Guru Rṣi Pāduka Namo Namaḥ Svāhā.

Santānāya Varadaṁ Medhāṁ, Śāntiṁ, Ārogyaṁ, Dīrghāyuḥ,
Akṣaya Dhanaṁ Ca Dehi.


---

Makna dalam Bahasa Indonesia:

Om, kesucian dan kemuliaan Siwa Rṣi sebagai sumber air suci utama.
Pañca Rṣi memiliki lima tirtha, Sapta Rṣi berada dalam empat yoga,
dan Liṅga Rṣi sebagai Mahāliṅgam suci.

Om, penghormatan kepada lima Rṣi, tujuh Rṣi, dan para Guru suci, hormat padamu.

Om, Bhagawan Rṣi Pasek, Guru Pāduka, Guru Parama,
Guru Jñāna, semua Rṣi yang mencapai kesempurnaan,
dengan Pasek di Gunung Tohlangkir (Gunung Agung),
Mahā Rṣi Pasek, Mahā Rṣi Kuturan,
Mahā Rṣi Baradah, Mahā Rṣi Dang Hyang Śrī Aji Tapa Hṛṅ.
Penghormatan kepada Guru Rṣi Pāduka, hormat padamu.

Anugerahkanlah kepada keturunan kami kepintaran, ketentraman, kesehatan, umur panjang,
dan kekayaan yang tiada habisnya.


---

Berikut adalah mantra  permohonan kepada Ratu Pasek Panca Rsi, Sapta Rsi, dan Paduka Guru untuk keselamatan, kesehatan, kepintaran, anugerah kekayaan yang tak terputus seketurunan, kemakmuran, murah rezeki, serta keturunan yang suputra.


Mantra dalam Huruf Dewanagari:

॥ ॐ नमः पञ्चर्षिभ्यः सप्तर्षिभ्यः पदुकगुरुभ्यो नमः ॥
त्वं नः सदा श्रेयसे पालयास्मान्।
आरोग्यं समृद्धिं च मे देहि नित्यं।
विद्यां च बुद्धिं च मे देहि मातः।
धनं च ऐश्वर्यं च नः कल्पयाशु।
कुलस्य सर्वस्य नित्यं प्रसादं।
भक्तिं च शुद्धिं च मे देहि नित्यं।
कृपां कुरु मातः सदा सर्वदा।
संतानं सुपुत्रं च मे देहि मातः।
सुखं च शान्तिं च मे देहि नित्यं।
लक्ष्मिं च सिद्धिं च नः सम्प्रयच्छ।
सर्वं च सौभाग्यमस्मासु देहि॥


Transliterasi Latin:

॥ Om namah pañcārṣibhyaḥ saptarṣibhyaḥ padukagurubhyo namaḥ ॥
tvaṁ naḥ sadā śreyase pālayāsmān।
ārogyaṁ samṛddhiṁ ca me dehi nityaṁ।
vidyāṁ ca buddhiṁ ca me dehi mātaḥ।
dhanaṁ ca aiśvaryaṁ ca naḥ kalpayāśu।
kulasya sarvasya nityaṁ prasādaṁ।
bhaktiṁ ca śuddhiṁ ca me dehi nityaṁ।
kṛpāṁ kuru mātaḥ sadā sarvadā।
santānaṁ suputraṁ ca me dehi mātaḥ।
sukhaṁ ca śāntiṁ ca me dehi nityaṁ।
lakṣmiṁ ca siddhiṁ ca naḥ samprayaccha।
sarvaṁ ca saubhāgyamasmāsu dehi॥


Makna dalam Bahasa Indonesia:

"Om, sembah sujud kepada Panca Rsi, Sapta Rsi, dan Paduka Guru."
"Engkau yang senantiasa menjadi sumber kesejahteraan kami, lindungilah kami selalu."
"Anugerahkanlah kami kesehatan dan kemakmuran setiap saat."
"Berkahi kami dengan ilmu dan kebijaksanaan, wahai ibu suci."
"Berikanlah kami kekayaan dan kemuliaan yang berkelanjutan."
"Rahmatilah seluruh keturunan kami dengan berkah yang tiada henti."
"Kuatkanlah kami dalam bakti dan kemurnian hati setiap hari."
"Kasihilah kami selalu dengan belas kasih yang tiada habisnya."
"Kurniakanlah kami anak-anak yang suputra, wahai ibu suci."
"Beri kami kebahagiaan dan kedamaian dalam kehidupan ini."
"Anugerahkanlah kami kelimpahan, keberhasilan, dan keberuntungan."
"Semoga segala kebaikan dan keberuntungan selalu menyertai kami."


Mantra ini bisa digunakan dalam upacara atau doa pribadi untuk memohon keberkahan dan perlindungan dari leluhur dan guru-guru suci. 


Berikut adalah mantra 22 baris dalam bahasa Sanskerta menggunakan aksara Dewanagari, transliterasi Latin, serta makna dalam bahasa Indonesia yang menghormati Mpu Geni Jaya, Mpu Semeru, Mpu Kuturan, Mpu Gana, dan Mpu Beradah sebagai Pandita Panca Tirtha.

Mantra dalam Aksara Dewanagari


ॐ नमो भगवते पञ्चतीर्थाय नमः।  गणेशाय गण्याय सेमेरवे नमः॥  कुतरणाय जनकाय च नमो नमः।  बरदाय पुण्यसन्ताय महायोगिने नमः॥  

ते भक्तिप्रियाः सर्वदा मंगलाः।  धर्मसेवायै पुण्यपात्राः सदा॥  यज्ञदानतपोमूर्तिः सर्वेषां पूजिता।  आयुः स्वास्थ्यं वित्तं संततिं च ददतु॥  

गण्याय नमः सेमेरवे नमः।  कुतरणाय नमः बरदाय नमः॥  यज्ञस्य पालनं पञ्चतीर्थाः।  सर्वदा वयम् शरणं गच्छामः॥  

तेषां कृपया सर्वदा दीर्घायुष्यमुपैति।  धनं समृद्धिं संततिं च वरं॥  कल्याणं सदा संततिं च सौख्यं।  शुभं भवतु नः सर्वदा॥  

मुनिवराः पुण्यतेजः धर्मरक्षकाः।  भक्तानां नित्यं सुखदायकाः॥  गण्याय नमः सेमेरवे नमः।  कुतरणाय नमः बरदाय नमः॥  

संपन्नं सौख्यं संततिर्भवतु।  कल्याणं पञ्चतीर्थाः प्रयच्छन्तु॥  यस्य कृपया सौभाग्यं वित्तं।  सर्वदा वर्धते नमस्तस्मै नमः॥



---


Transliterasi Latin & Makna dalam Bahasa Indonesia


Om namo bhagavate pañcatīrthāya namaḥ।  Gaṇeśāya gaṇyāya Semerave namaḥ॥  Kutaranāya janakāya ca namo namaḥ।  Baradāya puṇyasantāya mahāyogine namaḥ॥  

Te bhaktipriyāḥ sarvadā maṅgalāḥ।  Dharmasevāyai puṇyapātrāḥ sadā॥  Yajñadānatapomūrtiḥ sarveṣāṁ pūjitā।  Āyuḥ svāsthyaṁ vittaṁ santatiṁ ca dadatu॥  

Gaṇyāya namaḥ Semerave namaḥ।  Kutaranāya namaḥ Baradāya namaḥ॥  Yajñasya pālanaṁ pañcatīrthāḥ।  Sarvadā vayam śaraṇaṁ gacchāmaḥ॥  

Teṣāṁ kṛpayā sarvadā dīrghāyuṣyamupaiti।  Dhanaṁ samṛddhiṁ santatiṁ ca varaṁ॥  Kalyāṇaṁ sadā santatiṁ ca saukhyaṁ।  Śubhaṁ bhavatu naḥ sarvadā॥  

Munivarāḥ puṇyatejaḥ dharmarakṣakāḥ। Bhaktānāṁ nityaṁ sukhadāyakāḥ॥  Gaṇyāya namaḥ Semerave namaḥ।  Kutaranāya namaḥ Baradāya namaḥ॥  

Saṁpannaṁ saukhyaṁ santatirbhavatu I Kalyāṇaṁ pañcatīrthāḥ prayacchantu॥  Yasya kṛpayā saubhāgyaṁ vittaṁ।  Sarvadā vardhate namastasmai namaḥ॥



---


Makna dalam Bahasa Indonesia


Om, sembah sujud kepada para suci Pandita Panca Tirtha.  Salam hormat kepada Mpu Gana, Mpu Geni Jaya, dan Mpu Semeru.  Hormat kepada Mpu Kuturan dan Mpu Beradah yang suci.  Hormat kepada para suci penuh berkah dan yogi agung.  

Mereka selalu dicintai oleh para pemuja dan membawa keberkahan.  Mereka suci dalam pelayanan dharma dan selalu membawa kebaikan.  Mereka adalah perwujudan yadnya, dana, dan tapa, dihormati oleh semua.  Semoga mereka menganugerahkan umur panjang, kesehatan, kekayaan, dan keturunan.  

Sembah sujud kepada Mpu Geni Jaya, Mpu Semeru,  Mpu Kuturan, dan Mpu Beradah.  Mereka menjaga kesucian yadnya dan melindungi dharma.  Kepada mereka kami selalu berlindung.  

Dengan anugerah mereka, umur panjang diperoleh.  Kesejahteraan, keturunan, dan berkah melimpah.  Semoga selalu ada kebahagiaan dan keturunan yang baik.  Semoga keberkahan selalu menyertai kami.  

Para suci bercahaya, penjaga dharma,  dan selalu memberikan kebahagiaan kepada para pemuja.  Sembah sujud kepada Mpu Geni Jaya, Mpu Semeru,  Mpu Kuturan, dan Mpu Beradah.  

Semoga keberkahan dan kebahagiaan berlimpah.  Semoga Pandita Panca Tirtha memberikan anugerah.  Dengan berkah mereka, kekayaan dan kebahagiaan bertambah.  

Sembah sujud kepada mereka, hormat kepada mereka selamanya.



---


Mantra ini adalah doa permohonan dan penghormatan kepada Pandita Panca Tirtha, yaitu Mpu Geni Jaya, Mpu Semeru, Mpu Kuturan, Mpu Gana, dan Mpu Beradah. Doa ini memohon kesehatan, umur panjang, kesejahteraan, serta keturunan yang suputra bagi keturunan dan para pemuja mereka.


Semoga doa ini membawa keberkahan bagi semua.



Tidak ada komentar:

Posting Komentar